UNIVERSAL TRADUCTOR

04/05/2024

¡¡¡Feliz día de STAR WARS a todos!!!

 

El origen de «May the 4th be with you»

«Que la Fuerza te acompañe». En esta lejana galaxia los maestros Jedi utilizaban esta frase para desear suerte a otros seres, algo que se extendió más allá de la Orden. En inglés se dice «May the Force be with you», que es la construcción de la la frase de donde deriva el lema del Día de Star Wars: «May the 4th be with you», un juego de palabra que nace de la cacofonía y la homonimia de la frase en ingles. Una traducción literal y muy burda por mi parte seria «Que el 4 de Mayo esté contigo», pero evidentemente no es lo que se quiere decir con la susodicha frase.

La primera vez que se utilizó la frase, no fue para celebrar la saga galáctica, sino en un contexto político. En 1979, Margaret Thatcher asumió el cargo de Primera Ministra del Reino Unido y el Partido Conservador publicó un anuncio en The London Evening que decía así: «May the Fourth Be with You, Maggie. Congratulations». Muchos años después (a partir de 2011), la propia Lucasfilm tomó ese lema y lo consagró como parte indisoluble del Día de Star Wars.